ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

domingo, 15 de marzo de 2015

Birding Madrid. Parque Nacional Sierra de Guadarrama.


Hola de nuevo.
Hi again.

Esta vez os muestro algunas aves vistas en el Parque Nacional de la Sierra del Guadarrama.
This time I show you some birds seen at the National Park of the Sierra de Guadarrama.

Después de las intensas nevadas de febrero decidí llevar a unos clientes a visitar dicha zona pues tenían muchas ganas de ver piquituertos comunes (Loxia curvirostra). Las previsiones meteorológicas daban bueno por la mañana y se estropeaba a partir del mediodía y se cumplieron.
After the heavy snowfalls of February I decided to take some customers to visit that area because they really wanted to see Common Crossbills. Weather forecast gave a good morning and breaking down after midday and it was as predicted.

La verdad es que pudimos observar una gran cantidad de piquituertos comunes (Loxia curvirostra) , más de los que yo me esperaba.
The truth is that we saw a lot of common crossbills more than I expected.


Piquituertos comunes (Loxia curvirostraen la nieve.
Common Crossbills on the snow.


Una hembra picoteando la sal de la carretera.
A female pecking on road salt.


El dimorfismo sexual es más acusado en unos ejemplares que en otros. En la foto un macho que siempre es más colorido que la hembra.
Sexual dimorphism is more pronounced in some individuals than in others. Pictured a male who always are more colorful than females.



Hembra.
Female.


Macho.
Male.



Hembra y macho.
Famale and male.












Había mucha nieve en el puerto de Navacerrada.
There was a lot of snow in the Pass of Navacerrada.


Carbonero garrapinos (Periparus ater).
Coal Tit.


Verderones serranos (Serinus citrinella).
Citril Finches.


Como empezaba a hacer mal tiempo decidimos bajarnos al Valle de Lozoya para evitar la niebla. En la foto un macho de escribano soteño (Emberiza cirlus).
Since starting to get bad weather we decided to get down at Valle de Lozoya to avoid fog. In the picture a male of Cirl Bunting.


Vimos varios ejemplares de zorzal alirrojo (Turdus iliacus) pero muy huidizos.
We saw several specimens of Redwings but very elusive.



Un precioso macho de reyezuelo listado (Regulus ignicapilla).
A beautiful male of Firecrest.






Preciosos pajarillos.
Beautiful little Birds.


Agateador común (Certhia brachydactyla).
Short-toed Treecreeper.



Un macho de camachuelo común (Pyrrhula pyrrhula).
A male of Common Bullfinch.


Los crocos ya habían florecido.
Crocuses had already bloomed.


Abubilla europea (Upupa epops).
Eurasian Hoopoe.


Vimos bastantes bandos de rabilargos ibéricos (Cyanopica cookii).
We saw many flocks of Iberian Azure Winged Magpies.


Y acabamos la excursión en el embalse de Santillana. En la foto un alcaudón real meridional (Lanius meridionalis).
And we ended the tour at the Santillana Reservoir. In the picture a Southern Grey Shrike.


Zampillín cuellinegro (Podiceps nigricollis).
Black-necked Grebe.


Somormujo lavanco (Podiceps cristatus).
Great Crested Grebe.


Estos otros con plumaje nupcial.
These others in breeding plumage.




Al igual que esta gaviota reidora (Chroicocephalus ridibundus).
Like this Black-headed Gull.


Vimos dos parejas de tarros canela (Tadorna ferruginea). El macho en la izquierda.
We saw two pairs of Ruddy Shelducks. The male on the left.


Y también acudió este ganso del Nilo (Alopochen aegyptiacus).
And also came this Egyptian Goose.


Macho de tarro canelo (Tadorna ferruginea).
Male of Ruddy Shelduck.


Milano real (Milvus milvus).
Red Kite.


Hasta pronto.
See you soon.

No hay comentarios:

Publicar un comentario