ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

COMUNIDADES MÁS FRECUENTADAS EN NUESTROS VIAJES, USUAL COMMUNITIES OF OUR TOURS:
ASTURIAS
CANTABRIA
ARAGON
CASTILLA-LA MANCHA
CASTILLA Y LEON
EXTREMADURA
MADRID

sábado, 24 de enero de 2015

ESTEPARIAS EN TOLEDO, ESPAÑA. SPAIN STEPPE BIRDS AT TOLEDO.


Hola de nuevo.
Hi again.

En esta ocasión os muestro un viaje a la provincia de Toledo para ver aves esteparias que hice en compañía de unos clientes el pasado miércoles 21 de enero.
On this occasion I show you a trip to Toledo to see Steppe Birds that I made accompanied by some customers on Wednesday January 21st.

Son unas aves que me gustan mucho aunque son difíciles de observar y más en esta época del año que debido a la presión cinegética están especialmente esquivas.
There are Birds that I love but are difficult to spot and much more at this time of year because of the hunting pressure they are especially elusive.

El día comenzó con una espesa niebla y luego salio el sol pero hizo mucho frío pues el viento soplo con intensidad  y el termómetro no sobrepasó los 5 º centígrados.
The day began with a thick fog and then the sun came out but it was very cold because wind blow with intensity and the thermometer did not exceed 5 ° C.

Lo primero que vimos fue un bando de ocho ganga ortegas (Pterocles orientalis) pero muy lejos para sacarles fotos.
The first Birds seen where a flock of Black-bellied Sandgrouses but very far to photograph them.


Al poco rato vimos tres grupos de gangas ibéricas (Pterocles alchataque estaban bastante próximos entre sí.
Soon we saw three groups of Pin-tailed Sandgrouses that were fairly close  to each other.









Después de un buen rato disfrutando de ellas se acercó un milano real (Milvus milvus) y las puso a todas en vuelo.
After a good time enjoying them a Red kite came and put them all in flight.





También vimos varias alcaudones reales meridionales (Lanius meridionalis).
We also saw several Southern Grey Shrikes.


Aunque más escasas que otras veces, vimos tres bandos de avutardas comunes (Otis tarda).
Although more scarce than other times, we saw three flocks of Great Bustards.





Un macho de aguilucho pálido (Circus cyaneus).
A male of Hen Harrier.


Y en esta otra una hembra.
And in this one a female.


Vimos varios grupos de gorriones morunos (Passer hispaniolensis). En la foto un macho.
We saw several groups of Spanish Sparrows. In the picture a male.


Otro.
Another one.


También vimos bastantes grupos de perdiz roja (Alectoris rufa).
We also saw several groups of Red-legged Partridges.


Los dos primeros sisones comunes (Tetrax tetraxque vimos.
The first two Little Bustards we saw.


Había una pareja de liebres europeas (Lepus europaeus) que nos entretuvieron un buen tato con sus peleas de cortejo.
There was a couple of European Hares who entertained us a while with their courtship fights.







Abundaban las avefrías europeas (Vanellus vanellus).
There were plenty of Northern Lapwings.



Otro grupo de gangas ibéricas (Pterocles alchata). El mimetismo de las gangas es increíble y estas las descubrimos porque vinieron volando y las vimos posarse a bastante distancia pero la cámara de 1200 mm. de aumento algunas veces me sorprende como en este caso.
Another group of Pin-tailed Sandgrouses. The mimetism of Sandgrouses is amazing and we discover them because these came flying and landed at quite a distance but the camera of 1200mm. sometimes surprises me as is this case.


Había dos machos y tres hembras. Me costó un buen rato encontrarlas por el visor de la cámara pero el resultado es muy satisfactorio teniendo en cuenta la distancia a la que estaban.
There were two males and three females. It took me a while to find them with the camera viewfinder but the result is very satisfactory considering the distance at which they were.



Otro grupo.
Another group.


Vimos muchas alondras comunes (Alauda arvensis), bastantes cogujadas comunes (Galerida cristata) y en menor número calandrias (Melanocorypha calandra). En la foto una alondra común (Alauda arvensis).
We saw many Sky Larks, quite a few Crested Larks and only some Calandra Larks. In the pic a Sky Lark.


Y cuando ya nos íbamos a regresar a Madrid vimos este hermoso y nutrido bando de sisones comunes (Tetrax tetrax) volando.
And when we were ready to return to Madrid we saw this beautiful and nourished flock of Little Bustard flying.


Estuvieron volando cerca de media hora para nuestro entretenimiento.
They were flying about half an hour for our enjoyment.





Y al final la suerte nos acompañó y se posaron no muy lejos de donde estábamos.
And at the end luck was with us and they landed not far from where we were.


Espero que os haya gustado esta entrada pues nosotros disfrutamos mucho de este buen día de pajareo.
I hope you liked this post because we enjoyed this great day of birding.

4 comentarios:

  1. Muy completa la jornada de esteparias.Que suerte el poder disfrutar de las gangas ibéricas.Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Gonzalo, la verdad es que fue un día muy completo. Saludos,
      Luis Sitges

      Eliminar
  2. Gracias Luis.
    Genial la escena de las liebres!

    Un abrazo.
    R.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias a ti, Roberto. Me alegro que te haya gustado y en especial el cortejo de las libres que más se parece a una buena pelea.
      Saludos,
      Luis Sitges

      Eliminar