ESCURSIONES GUIADAS DE BIRDING, GUIDED BIRDING TRIPS

miércoles, 27 de agosto de 2014

CARROÑADA EN PICOS DE EUROPA. ¿QUIEN MATO AL CARNERO?


Hola a tod@s.
Hi everyone.

En un viaje con unos clientes al Parque Nacional de Picos de Europa tuvimos la suerte de contemplar este banquete protagonizado por un nutrido grupo de buitres leonados (Gyps fulvus) y un mastín que supuestamente es el guardián de las ovejas.
On a trip with clients to the National Park of Picos de Europa we were lucky to see this banquet carried out by a large group of Griffon Vultures and a mastiff which is supposedly the guardian of the sheep.

Lo cierto es que cuando alcanzamos a ver el motivo de la concentración de buitres leonados (Gyps fulvus) el carnero ya estaba muerto y un gran mastín lo estaba devorando rodeado de un nutrido número de pacientes buitres. Decidimos esperar a que el perro acabase de comer para ver como se tiraban los buitres a las sobras. Como el perro tardaba en acabar de tener hambre la concentración de buitres iba incrementándose y llegó a haber más de 80 buitres por los alrededores.
The truth is that when managed to see the cause of the concentration of Griffon Vultures the ram was already dead and a large mastiff was devouring him surrounded by a large number of patient vultures. We decided to wait until the dog finished eating to see how the vultures were thrown to the leftovers. As the dog was eating slowly the vultures concentration was increasing and at the end there were over 80 vultures around.


Cuando vi estos buitres leonados (Gyps fulvusposados aun no sabia lo entretenido que sería este momento y la pena es no poder asegurar que fue el perro el que mató al carnero aunque en una de las fotos se observa como el carnero había sido atacado en la garganta. Mi impresión fue que el perro estaba muy hambriento y había decidido acabar con su hambre pero que cada uno saque sus propias conclusiones.
When I saw these Griffon Vultures perched still did not know how entertaining would be this moment and the pity is not to be sure that was the dog that killed the ram though in one of the photos you can see how the sheep had been attacked by its throat. My impression was that the dog was very hungry and decided to end with it but everyone can draw their own conclusions.




Nos pusimos a disfrutar del momento desde una distancia prudencial sin molestar ni al mastín ni a los buitres.
We got prepared to enjoy the moment from a distance without disturbing the mastiff nor the vultures.


En esta foto se aprecia la garganta herida del carnero. 
In this photo you can appreciate the wounded throat of the ram.


Cuando los buitres se acercaban mucho al cadáver el perro los echaba sin contemplaciones. 
When vultures approached the carcass too much the dog threw them unceremoniously.


Después de un buen rato comiendo nos pareció que el perro tenía sed e intentaba bajar al arroyo a beber. Los buitres aprovechaban el momento para lanzarse a comer.
After a while eating we thought the dog was thirsty and he went down to drink from a stream. The vultures took advantage of the moment and they launch on eating.




Pero enseguida regresaba para expulsar a los buitres y continuar comiendo.
But he get back quickly to expel the vultures and continue eating.


También se acercó al festín un alimoche común (Neophron percnopterus). Al ver que había demasiados buitres y muchos ataques del perro se fue enseguida.
Also approached to the feast an Egyptian Vulture. Seeing that there were too many Vultures and the dog attacks it decided to go away.

  

Una paciente espera.
A patient waiting.
 

Y algunos bocados más.
And some more snacks.



El perro se resistía a abandonar su comida.
The dog refused to leave his food. 


Otro momento de felicidad para los buitres.
Another moment of happiness for the vultures.




Y continuaban llegando más.
And some more kept coming.


Y la última defensa antes de darse por vencido y dejar el resto para las aves.
And the last defense before giving up and leaving the rest for the birds.





En menos de cinco minutos los buitres leonados (Gyps fulvus) dejaron limpia la carcasa del carnero.
In less than five minutes the vultures left clean the ram carcass.

Espero no haberos aburrido demasiado con este relato pero me pareció bastante ilustrativo enseñaros que algunas veces las cosas no son como nos quieren hacer creer algunas personas. ¿Quien mato al carnero?
I hope I did not bore you too much with this report but I found it quite instructive to show you that sometimes things are not as they would have us believe some people. Who killed the ram?

Si queréis suscribiros a este blog de los viajes que hacemos pincha en el siguiente enlace: Suscribirse y haz clic en ¿ Quieres suscribirte a nuestro blog?
If you want to subscribe to this post about the trips we do, click on the following link: Susbcribe and click on: Do you want to subscribe to our blog?

12 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Gracias Rafa. Ya se que puede herir al sector ganadero pero las cosas las vi como las cuento. No es justo que siempre el lobo sea el malo de la película y en virtud de ello se autoricen batidas de esta especie.

      Eliminar
    2. El reportaje hace flaco favor al lobo, el que lo cree culpable seguirá pensando de la misma forma, lo sea o no, menudos son los ganaderos de montaña!, y flaco favor al perro, que aparentemente no parece malnutrido, pero los perros comen por gula y el mastin no es caso a parte, porque no se quien habrá matado al carnero, si ha muerto de enfermedad o de vejez, porque de una única dentellada en el cuello no me parece viable, à no ser que el que lo mató tenga una boca desproporcionada de grande, bueno, mucho aventurar, pero de lo que si estoy segura es que el perro estará muerto ya, culpable o no, por si las moscas, así que no sólo no hemos protegido al lobo, si no que además en el afán de hacerlo nos hemos podido llevar por delante al perro y quizás sin culpa alguna.

      Eliminar
    3. Hola Natalia, según me han comentado la guardería del Parque Nacional de Picos de Europa se están dando este tipo de comportamiento entre determinados perros. Siento que opines que el reportaje no sirve de mucho pero en mi opinión el perro en cuestión fue el causante de la muerte de este carnero al igual que otras muchas personas que me han escrito al privado.
      En cuanto a la poca ayuda para el lobo solo comentarte que me extraña mucho que un lobo mate a las 16 horas en una zona tan despejada como aquella y que los buitres no hubiesen acabado con su presa antes de que llegase el mastín.
      Saludos,
      Luis Sitges

      Eliminar
  2. Tenias toda la razón. Brutal encuentroooooo

    ResponderEliminar
  3. Perdonar por la pregunta, pero tras observas las fotos, no detecto sangre en la mandíbula del mastín.

    Ni veo vísceras saliendo de su tripa que indique el perro estuviera alimentándose del carnero

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Jota Ce, te aseguro que el perro estuvo comiendo del carnero durante al menos media hora a pesar de que no veas ni sangre ni vísceras.
      Saludos,
      Luis Sitges

      Eliminar
    2. Muchas gracias por resolver mi duda.

      Un saludo

      Eliminar
  4. Una observación muy interesante y que coincide con otras que se están produciendo en otras zonas. Los perros son capaces de esto y de mucho más. Creo que es importante dejar constancia de estas cosas y que con esto sí que se ayuda al lobo, porque se demuestra que no siempre es el lobo el causante de los daños al ganado.

    ResponderEliminar